(Trad.: Haydée B. Fernández. 1980 de todas las ediciones en castellano, Ediciones Paidós Ibérica, S.A. Barcelona y Editorial Paidós, SAICF, Buenos Aires.)
CAPÍTULO I
1. Denominar una acción por el nombre de la persona de la cual se piensa que esta acción es típica; hablar, por ejemplo, de spunerismo como si fuera una función de la personalidad de un individuo llamado Spuner, es muy común en la conversación corriente. Aprovecho este uso para deducir de él una teoría de las funciones que resistirá una aplicación más rigurosa que la empleada en esa frase corriente. Supondré que hay factores en la personalidad que se combinan produciendo entidades estables que yo denomino funciones de la personalidad. El significado que atribuyo a los términos "factores" y "funciones" y el uso que les doy aparecerá en seguida, pero una explicación preliminar no estará de más.
2. El enunciado "Un factor que debemos tener en cuenta en la personalidad de X es su envidia a sus compañeros", puede ser hecho por cualquier persona lega y puede significar poco o mucho; su valor depende de nuestra opinión sobre la persona que lo dice y el peso que ella atribuye a sus propias palabras. La fuerza del enunciado se altera si doy al término "envidia" el peso y significado con que lo ha revestido Melanie Klein.
3. Supongamos otro enunciado: "La relación de X con sus compañeros es típica de una personalidad en la cual la envidia es un factor". Este enunciado expresa la observación de una función, en la cual los factores son la transferencia y la envidia. Lo que se observa no es la transferencia o la envidia, sino algo que es una función de la transferencia y de la envidia. Es necesario, en el curso de un psicoanálisis, deducir nuevos factores de los cambios observados en la función y distinguir diferentes funciones.
4. "Función" es el nombre para la actividad mental propia a un número de factores operando en consonancia. "Factor" es el nombre para una actividad mental que opera en consonancia con otras actividades mentales constituyendo una función. Los factores son deducibles de la observación de las funciones de las cuales son parte y conservan una mutua armonía. Pueden ser teorías o las realidades que las teorías representan. Pueden aparecer lugares comunes pertenecientes al insight común; pero no lo son porque la palabra usada para designar el factor se emplea en forma científica y por lo tanto más rigurosa de lo que es usual en el inglés corriete. Los factores no se deducen directamente sino a través de la observación de las funciones.
5. La teoría de las funciones facilita la correlación de la "realización"(1) con el el sistema deductivo(2) que la representa. Es más, su uso da flexibilidad a una teoría analítica, que debe emplearse en situaciones analíticasde muy diversa índole, sin perjudicar la permanencia y estabilidad de la estructura de la que es parte. Además, mediante la teoría de las funciones, sistemas deductivos que poseen un alto grado de generalización pueden representar observaciones en el análisis de un paciente particular. Esto es importante porque la teoría psicoanalítica debe ser aplicada a cambios que tienen lugar en la personalidad del paciente. Si el analista observa funciones y deduce de ellas los factores con los que están relacionadas, el obstáculo que separa la teoría de la observación ha sido sorteado sin la elaboración de nuevas y posiblemente equivocadas teorías.
6. La función a la que me referiré, por su importancia intrínseca, también sirve para ilustrar el uso que se puede dar a una teoría de las funciones. Llamo a esta función una función-alfa, de modo que pueda referirme a ella sin estar limitado, como lo estaría si empleara un término más rico en significados, por una penumbra de asociaciones que se darían. En cambio, el significado de las teorías que aparecen como factores debe conservarse y emplearselo más rigurosamente posible. Doy por sentado que ese significado ha sido aclarado en forma satisfactoria por los autores y demás personas que han analizado las teorías con comprensión crítica. La libertad implícita en el uso del término función-alfa y la concentración de precisión de la expresión y uso en todo lo que se relaciona con los factores confiere flexibilidad sin perjudicar su estructura. El uso que hago de una teoría ya existente podría aparecer como distorsionando el sentido que le da el autor; donde lo he creído necesario lo he aclarado, si no lo aclaro, debe suponerse que creo estar interpretando la teoría del autor correctamente.
7. El término función-alfa está intencionalmente desprovisto de significado. Antes de señalar el área de investigación en la cual me propongo emplearlo, debo considerar uno de los problemas concomitantes en esta investigación. Como el objeto de este término sin significado es el de proveer a la investigación psicoanalítica de un equivalente de la variable de los matemáticos, una incógnita que puede ser revestida con un valor que su uso ha ayudado a determinar, es importante que no se la emplee prematuramente para comunicar significados, porque estos significados prematuros pueden ser precisamente aquellos que es esencial excluir. Sin embargo, el solo hecho de que el término función-alfa se emplee en una determinada investigación lleva inevitablemente a que se lo revista nuevamente con los significados derivados de las investigaciones que ya se han llevado a cabo en ese campo.(3) Por lo tanto, debe mantenerse una vigilancia constante a fin de impedir este desarrollo o que el valor del instrumentoresulte malogrado desde el comienzo. El área de investigación es aproximadamente aquella que está cubierta por los trabajos a los que me refiero en el próximo capítulo.(Pp.23-26).
NOTAS:
(1) El término "realización"*se emplea en el sentido que tendría si se dice que la geometría euclidiana de las tres dimensiones tiene las estructuras del espacio ordinario como una de sus "realizaciones". Esta expresión es empleada en forma fácilmente comprensible en Algebraic Proyective Geometry, Semple & Kneebone (OUP, 1956), capítulo I, que trata del concepto de la geometría.
* Preferimos usar el término "realización" para traducir realization con el significado de materialización , objetivativación, concretización, es decir, hacer real una cosa. Nos apoyamos también en que Freud ha usado como sinónimos los términos realisierung y objektivierung, este últimodel alemán en que significa objetivación. (Ver S. Freud, Ob. Completa, The standard Edition, J. Strachey, Londres, The Hogarth Press. vol. XV, pág. 141.)[S.]
(2) La expresión "sistema deductivo" o "sistema deductivo científico" empleada que comprende cualquier aproximación o aproximación proyectada a los sistemas lógicos descritos en Scientific Explanation, Braithwaite (CUP, 1955)capítulo II y siguientes.
(3) Ver The Logic of Scientific Discovery, K. R. Popper (Hutchinson, 1959), pág. 35, nota 2, donde se da un excelente ejemplo de este problema.
No hay comentarios:
Publicar un comentario